記者徐薇淳/台北報導
臺灣「酷兒文學」大師紀大偉著作《珍珠》法文版(Perles)於2020年問世,然而因新冠肺炎疫情肆虐,尚未向法國民眾公開介紹,趁全世界邊境逐漸開放之機,作家紀大偉在駐法國巴黎臺灣文化中心(巴文中心)的安排下,終於在疫情後第一次踏上法國國土與法國讀者見面。
紀大偉以戲謔語言風格開啟同志運動酷兒時代,1995年的代表作《膜》,係以科幻手法,穿插電影、戲劇、社會學、文學、哲學性情境的臺灣酷兒文學重要文本。2015年由法國「亞洲館」出版社(L’Asiathèque)出版《膜》法文版本後,即深受到法國讀者青睞,於是2020年再度出版紀大偉的短篇小說集《珍珠》法文版。該書由6個短篇組成,收錄了自1990年代至今不同時段的創作,其中《珍珠》是最新的短篇,內容主要在探問科技社會裡各種過剩與氾濫的現象,以及探討與「身份」相關的議題。
紀大偉將參加3月2日至5日於法國南特舉行的「亞特蘭提斯國際文學節」,該文學節創立於2013年,由南特市政府所屬南特國立當代藝文中心「獨特之所」及南特國際展會中心共同舉辦,每年辦理一次,為期四天,邀請來自世界各地約50名作家共襄盛舉。在文學節期間平均辦理60多場活動,讓作家從不同的文學觀點,分享對主要當代社會議題的觀察,今年邀請紀大偉講述臺灣酷兒文學即為一大亮點。
為讓更多法國讀者與作家交流對談,巴文中心另安排三場讀者見面會。第一場2月25日於巴黎鳳凰書店;第二場3月1日於「亞洲館」出版社,將由作家紀大偉暢談其創作背景與理念、心路歷程,並直接與讀者面對面相互溝通對話;第三場則於2月28日在里昂第三大學舉行,由《膜》的法文版譯者、任教於里昂三大、「亞洲館」出版社「臺灣小說」書系總編關首奇和紀大偉共同帶領法國讀者馳騁於想像無限的科幻國度。